210338_490911680931248_1736565372_o

末日前驚花一瞥 
Glimpse Before The End of The World

尼雅、賀淑芳、梁靖芬、陳頭頭、劉藝婉 文字+攝影展
2012年12月21日至2013年1月7日(星期二休息),10am~8pm,月樹

搞笑會兼不專業展覽開幕:末日後我們沒有爆炸唯有搞笑

2012年12月29日(星期六),7pm,月樹

 

五朵驚花,五篇文字創作,五組攝影作品。
以彼此的文字啟發攝影靈光,不管世界會不會末日,快門一樣很驚天。
末日前,請來驚花一瞥。


五人簡介
-----------

可憐的尼雅,日常生活沒有見到她。
日常生活裡,我就是被搓來搓去的那塊餅。你要買什麼都有,或者,什麼都沒有。

賀淑芳是靜的,但不是安分的。胃口極好,但不是不挑剔的。想獨樂,但又是屬於世界的。放肆的,但又是緊張兮兮的。自以為聰明的,但也是嗜迷的。偶爾勇敢的,但更像是傻的。嘴巴是大的,適合賀賀賀賀笑。

梁靖芬為什麼叫阿布?
跟你說阿布是掃把你信不信?
本雅布啦。
不信?可憐到……

陳頭頭沒有頭頭是道,唯有頭頭是稻。
一顆頭加一顆頭等於一顆頭,人生不一定有尾但一定有頭。

劉藝婉更可憐,常被搓成留一碗,或拉成流一晚。面對世界卻說不出話,只好埋頭吃一碗。也就只有一碗,銀貨兩訖。


作品一瞥
-----------

她一直夢見
一頭海獸
瘦巴巴 的問她
如果這樣就
結束 好不好
(營養不良的海,魚都瘦下來了)
    ——尼雅〈有時候她很想死〉

我拿起擱在凳子上的汽水,看著眼前跳舞的同學。他們在橙黃色的光線裡搖擺舞動。光線沒那麼暗了,那是因為其中一盞燈管上貼著的半透明彩色玻璃紙剝落了一角。但如果燈光更亮一點,氣氛就不行了。你可以看得出他們都很害羞。很多人都低著頭不出聲地移動,有幾個人熱起來了,像瘋子一樣不顧節拍地亂舞。奚路修長的身影在其中若隱若現。現在他們都融入那道橙色的光裡了。他們彼此之間如此接近,像抽長的小樹一樣顫動。
    ——賀淑芳〈恰恰恰〉

但我看到她的影子打在身後牆上像一頭耕地的牛。
她的頭巾在額頭微凸正好讓那牛看起來很老很老。
她擦汗的時候,像尾巴跑到前面來趕蒼蠅。
她不敢過分用力因為知道日子有來有往。
而我知道她努力時我最好是一條地平線。她拉筋我最好是一塊橡皮。
我們小心翼翼不誤讀對方的情緒。然而或許,討好會是這個時代的大難題。
    ——梁靖芬〈按摩〉

好人,赤身躺在冰塊之上
每日如常。吃喝,穿脫,微笑,繁殖
親吻,排出干冰(赤紅
沒有溫度)。當生命過度明亮
的時候,好人他目盲
慣性遺失熱的細節
    ——陳頭頭〈熱〉

雨正滂沱
我們仍被迫前瞻
悄悄回眸已是百年
有人轉瞬成鹽柱
有人托盆敲鹽
有的鹽柱還堅持回顧
有的溶於雨
不溶於淚
一去不復
    ——劉藝婉〈我在老街遺落瘦瘦的嘆息〉


3 poets and 2 novelists. 4 witches and 1 broom.
They write. They take pictures too.
Though their writings are in Chinese, their pictures are beyond the language border.
The exhibition "Glimpse Before The End of The World" starts from 21 December 2012 through 7 January 2013. Venue: Moontree. Please come to be shocked (as they wish).



驚天海報設計:陳頭頭

月樹地址:No. 6, 1st Floor, Jalan Panggong,, 50000 Kuala Lumpur, Malaysia

更多資訊請看:https://www.facebook.com/events/403331556410357/

創作者介紹

我是阿布。

penyapu。 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()